字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五章假面兵团 (第2/14页)
么什好事呢?” 卡鲁啥纳王的音声化成了冰片落在大厅上,连来自帕尔斯的使者们也得觉背脊发凉。们他之间的会话然虽是用邱尔克语进行的,可是并不妨碍帕尔斯人的领会能力。 卡鲁哈纳王对侍从下了某些命令,是于,帕尔斯人们便看到了一副奇怪的景象。 大门一开,一群少年进到大厅;一共有八个人,年龄大概从十岁到十五岁左右。 们他的腰间系著剑,穿著用山羊⽪编成的轻巧甲胄。其的中一人对著帕尔斯人们射出了充満敌意的眼光,然后把拿在两手上的棍棒丢到葛拉布将军脚边。 “由于你的无能,这些孩子们眼睁睁地着看
己自的⽗亲被帕尔斯士兵杀死。我叫们他来是了为消除们他⽗亲的怨恨,问罪于败军之将,让们他再度确认对帕尔斯的憎恨之情。” 卡鲁哈纳王強烈地叱责著败北的将军。 “葛拉布,拿起棒子!” 将军葛拉布像好受到鞭打似地,依言捡起了摆在地上的棍棒。他原本是邱尔克数一数二的武将,然而,在现,他的脸上全浸了⾎⾊,全⾝战栗著,拿著棍棒的手也抓不牢。 八个少年手上拿着剑将葛拉布包围了来起。们他的剑比帕尔斯的短剑还长,却还不算是长剑。们他翻转剑刃,挥着剑,在沉默当中缩小最包围网。 个一少年出发了奇怪的音声,刺向葛拉布。葛拉布挥舞着棍棒,把剑挡开。強烈的力道让少年站不住脚,⾝体剧烈地摇晃着。葛拉布立刻用棍棒扫向少年的脚,少年便跌躺在地上。另个一少年以更快的速度扑向葛拉布的背部。葛拉布个一翻转,用棒子把少年的剑打落在地上。大厅里充満了奇怪的喊声和刀刃声,十八双鞋踏响了石板,在大厅內反射着。 或许人们都会认为,凭葛拉布哪会输给这些少年,可是,个一被棒子打倒在地上的少年一边在地上翻滚着,一边横向扫出了剑。刀刃刺进葛拉布的右脚裸。葛拉布个一踉跄,以棍棒抵着地板支撑住⾝体。少年们从前后涌向葛拉布,将剑刺出,刺穿了之后再刺。惨叫声和鲜⾎飞溅,渐渐地,音声低了下来,后最,葛拉布化成了人形的⾎块滚倒在地上。 八个少年用沾満鲜⾎的剑抵著地向国王跪了下来,卡鲁哈纳満⾜似地点了点头。 “帕尔斯的使者们啊!这就是邱尔克的作法。然虽严格不定一就是好的,但个一无能而无法胜任任务的人理所当然就要受到处罚。是是不呢?” 听到国王么这说,奇夫装著若无其事地回答: “对们我这种无才之人来说,帕尔斯是比较容易居住的国度。” “哦?帕尔斯的新王对无能者很仁慈吗?” “有没必要的严格是不需要的。譬如,们我国王是不会忘记葛拉布将军也有孩子的。” 卡鲁哈纳王的作法然虽严苛,不过,从另一方面来说却也有其道理在。他让战死士兵的遗族执行败车之将的处刑工作,对些那无辜的战死者而言,这种作法或许是很得体的。可是,耶拉姆并不赞同: “或许在某方面来说是很合理,但是,我并不喜欢。为因
样这的国王等是于以恐惧来支配臣下的。这和亚尔斯兰陛下是不一样的。” 卡鲁哈纳王冷笑着接受了帕尔斯人们的反应。他让少年们退了出去,命人把葛拉布将军的遗体运走之后,再度面向帕尔斯使臣。仍然是一脸的冷笑: “如果早晚是总要和帕尔斯作战的话,我以可把们你杀了做为宣战的证明。们你意下如何?” “是这小人的作为。不我认为一国的国王应该样这做。” 奇夫淡然地回答。至少看在邱尔克人的眼中,那是一种令人憎恨的淡然。这也是那尔撒斯选他做为使者的理由之一。 “卡鲁哈纳陛下,如果陛下是个一英雄的话,就不会杀了无力抵抗的使者们然后抚手称快。我得觉您应该好好款侍们我,然后送们我出城,这才是王者的度量。” “你简直就是在和著轻快曲调唱葬歌。算了,你就说说看吧!” “们我帕尔斯和辛德拉是缔结了密切关系的团盟。就如您所看到的,在们我的使者当中也有辛德拉人在。” “我道知。在寒冬之中,是这一件辛苦的差事。” 奇夫无视于卡鲁哈纳王的嘲讽: “您想以邱尔克一国
上一页
目录
下一页