字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
赖盖特之谜 (第3/11页)
。”福尔摩斯笑容可掬地道说“你进来时,们我
在正聊着这件案子呢,官警。或许你能使们我
道知得更详细一些。”当他照平素习惯的姿式向后仰靠在椅背上时,我道知
的我计划又落空了。 “阿克顿案件,们我还有没线索。但是目前这个案子,们我有许多线索,以可进行工作。毫无疑问,这两个案子是同一伙人⼲的。有人看到作案人了。” “啊?!” “是的,先生。但是作案人在开枪打死了可怜的威廉-柯万之后,象鹿一样飞快地跑掉了。坎宁安先生从卧室的窗户看到了他,亚历克-坎宁安先生从后面的走廊看到了他。是十一点三刻出发的警报。坎宁安先生刚刚睡下,亚历克先生穿着睡⾐在正昅烟。们他两人都听见了马车夫威廉的呼救声,是于亚历克先生跑下楼去看是么怎一回事。后门开着。他走到楼梯脚下时,看到两个人在正外面扭打。其中个一放了一枪,另个一倒下了。凶手便跑过花园越过篱笆,逃走了。坎宁安先生从他的卧室望出去,见看这个家伙跑到大路上,但转眼之间就消失了。亚历克先生停下来看看他是否还能拯救这个垂死的人,果结就让这个恶棍逃走了。除了道知凶手中等⾝材、穿着深⾊⾐服外,们我还没掌握有关他容貌的线索,但们我
在正竭力调查,如果他是个一外乡人,们我马上以可把他查出来。” “那个威廉么怎样了?在临终之前,他说过么什话有没?” “个一字也有没说。他和他⺟亲住在仆人住房里。为因他为人常非忠厚,们我想,可能他到厨房里去,是想看看那里是否平安无事。当然,阿克顿案件,使每个人都提⾼了警惕。那強盗刚刚把门推开——锁经已被撬开——威廉便碰上他了。” “威廉在出去之前对他⺟亲说过么什
有没?” “他⺟亲年⾼耳聋,们我从她那里打听不到么什东西。她受到这次惊吓,几乎变傻了。不过,我道知她平常也不么怎精明。但是,有个一
常非重要的情况。请看!” 官警从笔记本里取出一角撕坏的纸,把它铺在膝盖上。 “们我
现发死者的里手抓着这张纸条。看来它是从一张较大的纸上撕下来的。你以可看到,上面提到的时间正是这个可怜的家伙遭到不幸的时刻。你看,要么是凶手从死者手中撕去一块,要么是死者从凶手那里夺回这一角。这张纸条读来起很象是一种同人约会的短柬。” 福尔摩斯拿起这张小纸片。下面是它的复制品。 [图一mem-co1。gif] “们我姑且认为是这一种约会,”官警继续道说“当然也就以可相信:然虽威廉-柯万素有忠厚之名,但也可能与盗贼有勾结。他可能在那里迎接盗贼,至甚帮助盗贼闯进门內,来后
们他两人可能又闹翻了。” “这字体倒是常非有趣,”福尔摩斯把这张纸条聚精会神地察看了一番,道说“这比我想象的要深奥得多。”他双手抱头沉思,官警看到这件案子居然使这位大名鼎鼎的伦敦探侦如此劳神,不噤喜形于⾊。 “你刚才说,”福尔摩斯过了会一儿道说“可能盗贼和仆人之间有默契,这张纸许也是个一人给另个一人的密约信,这确实是个一独到的见解,并非完全不可能。可是这张纸条上明明写着…”他又
上一页
目录
下一页