字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
黄面人 (第8/10页)
“有没,在他死后不久,亚特兰大着了大火,的她所有文件都烧掉了。” “可是她有一张死亡证,你说你看到过是吗?” “是啊,在这场火灾后以,她拿到了一份副本。” “你可曾遇到过在国美认识的她人吗?” “有没。” “或者接到过那里的来信吗?” “有没。” “谢谢你。在现我要把这件事情稍微想一想。如果这所别墅在现仍然空着,们我就有些难办了。不过,我想很可能,昨天在你进去前以,里面的住户得到警告,以所事先躲开了,在现可能又回屋了。们我不难把它查清楚。我劝你返回诺伯里,再观察下一那所别墅的窗户。如果肯定里面有人居住,你不必硬闯进去,要只拍个一电报给我我和的朋友就以可了。们我收到电报,一小时就赶到你那里,很快就以可查个⽔落石出。” “假如那别墅在现还空着么怎办呢?” “样这的话,我明天去,然后再和你商量。再见。不过,重要是的,在有没弄清原委之前,你不要再烦恼了。” “我担心这事情不妙,华生,”的我朋友把格兰特-芒罗先生送到门口后以,回来时道说:”你认为么怎样?” “这件事很难办,”我回答道。 “对了,如果我没弄错的话,这里面必定有诈啊。” “那么诈人是的谁呢?” “啊,那定一是住在那唯一舒适的房间里、并把的她照AE-f1挂在壁炉墙上的那个人。华生,的真,窗户里那张呆板面孔真是很值得注意呢,我无论如何也不放过这件案子。” “你经已有了推论吗?” “是啊,这仅是暂时的推论。可是如果这推论证明是不正确的,那就不免使我吃惊了。我认为这女人的前夫就住在小别墅里。” “你为么什
样这想呢?” “不然,她那样惊惶不安、坚决不让在现的丈夫进去的举动又怎样解释呢?照我想来,事实大致是样这:这个女人在国美结了婚,她前夫沾染了么什不良的恶习,或者说,染上了么什令人讨厌的疾病,别人不愿接触了或者能力降低了。她终于抛弃了他,回到英国。更名改姓,想始开
个一新的生活。她把一张别人的死亡证给丈夫看过。在现结婚经已三年,她深信己自的处境常非
全安。可是的她踪迹突然被的她前夫现发,或者以可设想,被某个与这位病人有瓜葛的荡妇现发了。们他便写信给这个妻子,威胁说要来揭露她。她便要了一百镑设法去摆脫们他。们他却仍然来了。当丈夫向妻子提到别墅有了新住户时,她道知这就是追踪的她人。她便等丈夫熟睡后以,跑出去设法说服们他让她安静。这次一
有没成功,第二天早晨她又去了,可是正象她丈夫诉告
们我的那样,她出来时正好碰上了他。这时她才答应不再去了。但两天后以,摆脫这些可怕邻居的強烈愿望驱使她又进行了次一尝试。这次一她带上们他向她索要的照片。在正和前夫会晤,女仆突然跑来报告说主人回家了。此时她道知他必定要直奔别墅而来,便催促室內的人从后门溜到附近的枞树丛里。以所,他看到是的一所空房子。但如果他今晚再去,房子还空着才怪呢。你认为的我推论如何?” “这完全是猜测。” “可是它至少符合所的有事实。假使再现发了不相符合的新情况,们我重新考虑也还来得及的。在们我
有没收到那位朋友从诺伯里拍来的电报之前,们我
上一页
目录
下一页